I will never stop caring for my children.
|
Mai deixaré de tenir cura dels meus fills.
|
Font: Covost2
|
We should take care of one another while, at the same time, take care of ourselves and of our shared landscape.
|
Hauríem de tenir cura els uns dels altres, i al mateix temps tenir cura de nosaltres mateixos i del nostre paisatge compartit.
|
Font: MaCoCu
|
The importance of protecting our coasts
|
La importància de tenir cura de les nostres costes
|
Font: MaCoCu
|
Do I have to take special care of my breasts while breastfeeding?
|
He de tenir cura dels pits d’alguna manera especial?
|
Font: MaCoCu
|
She hath already a large and young family, whom it is more her duty to take care of, than to be granting away her property, to support a power who is become a reproach to the names of men and Christians.
|
Ja té una família gran i jove, de la qual té més deure de tenir cura que no de regalar la seua propietat per a donar suport a una potència que ha esdevingut una deshonra per al nom dels homes i dels cristians.
|
Font: riurau-editors
|
With other funds, it is worthwhile to take some care in execution.
|
Amb altres fons, val la pena tenir cura en l’execució.
|
Font: Covost2
|
Because we care about you and the environment.
|
Perquè volem tenir cura de tu i del medi ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Thank you for helping us to protect the environment.
|
Gràcies per ajudar-nos a tenir cura del medi ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Looking after oneself inevitably involves looking after others.
|
Cuidar-se d’un mateix implica inevitablement tenir cura dels altres.
|
Font: MaCoCu
|
Now it’s more time to take care of the elders.
|
Ara és més el moment de tenir cura dels ancians.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|